Мазурка сменяется краковяком, полонез — обереком, лирические мелодии — заводными. На сцене — ансамбль «Малы Шлёнск» из польского города Радзенкув. На «Венке дружбы» коллектив представил танцевальный и песенный фольклор Силезии — крупнейшего промышленного района, края «черного золота» и прекрасной горной природы.

Солисты ансамбля Матеуш Молота, Марцель Лис и Марек Толочек с интересом поглядывают в сторону белорусской делегации. Парни шутят: «Матеушу приглянулась девушка — с голубыми глазами, длинными светлыми волосами. И он ей понравился, они даже обнимались. А вот имени не спросил. Катрина, вроде. Надо будет успеть до отъезда познакомиться. А вдруг — судьба…»

Лидер фолк-группы Якуб Зоржицки то по-английски говорит, то переходит на родной, польский, схожий по звучанию с русским и белорусским. Не удивительно: в довольно плотном графике коллектива — множество стран: Голландия, Бельгия, Германия, Турция, Мексика, США, Финляндия, где представители разных народов предпочитают общаться на «инглише».

— В нашем головном коллективе — около двухсот человек в возрасте от семи до сорока лет, — говорит Якуб. — Малыши далеко не ездят, но в ближайших к нам странах — Чехии, Словакии — уже бывали и зажигали зрителя. Наш «Малы Шлёнск» в Бобруйске — это 23 человека, представляющие творчество не только силезского края, но и других регионов страны.

Руководитель ансамбля с гордостью говорит о том, что многие произведения польских композиторов имеют народную основу. Гениальный Шопен широко использовал танцевальный фольклор. «Между Польшей и Беларусью — близость обычаев и традиций, менталитета, верований. Нас объединяют знаковые места и события, связанные с выдающимися деятелями — А. Мицкевичем, М. Огинским, Т. Костюшко, Э. Ожешко, В. Сырокомлей, Я. Чечетом».

Просто Польша!

И кухня их, утверждают польские артисты, очень похожа на белорусскую. Только менее жирная. Хотя в числе лучших блюд, которыми потчевали их бобруйчане, назвали итальянскую лазанью. Правда, и у них очень распространены, к примеру, украинский борщ и рыба по-гречески.

Когда речь заходит о кризисе, пан Зоржицки замечает: их страна практически не берет кредитов. У них рыночная экономика, высокий ВВП. Потому и не жалуются на жизнь. Хотя у государства граждане Польши довольно охотно занимают — на обучение, на ремонт, на отдых. Когда им сообщили о санкциях на их знаменитые яблоки, они быстренько переориентировались на выпуск соков и нектаров. Жители этой страны гордятся тем, что у них нет бездомных животных. Нет атомных электростанций.

Польша — страна, где многое нельзя. К примеру, штраф за распитие алкоголя в публичном месте — 100 злотых, или около 30 долларов. За переход на красный свет по зебре — до 200 польских «рублей».

Просто Польша!

Они могут бесконечно рассказывать о своем родном семнадцатитысячном городе. Приглашают посетить их уникальный Музей хлеба, поболеть за известный в Европе футбольный клуб «Рух». В их Радзенкуве, что на юге Польши, в минувшем мае прошел международный турнир по конному спорту, победила на нем украинка.

Не стоит удивляться, если в этой стране на вопрос, как пройти в библиотеку, вам ответят: просто. «Просто» значит «прямо». А еще в Польше едва ли не все умеют танцевать сальсу и знают песню «Пусть всегда будет солнце!».

Инна БОГДАНОВИЧ

Фото Виктора ШЕЙКИНА и Александра БЕРНИКОВА