Вот уже 30 лет кряду весной и осенью мы делаем это движение пальцами — переводим стрелки на часах взад-вперед, в зависимости от поры года. Дело нехитрое, главное не забыть — чтобы не проспать или, что еще досаднее, — не вскочить на час раньше. Во всем виновато солнце: с целью экономии электроэнергии на освещение и были задуманы все эти переводы. Кстати, давно — еще в начале прошлого века в Англии. Временные подвижки ныне практикуются в 81 стране. Российская Федерация уже не в счет: 27 марта 2011-го страна перейдет на летнее время и «в лете» останется: основываясь на мнении экспертов, Д. Медведев решил, что перевод часов нарушает естественные биоритмы человека, негативно влияет на животных и более не является экономически обоснованным. Из числа постсоветских стран от перехода на зимнее время ранее отказались Казахстан, Туркменистан, Узбекистан, Таджикистан и Грузия.

У нас пока без перемен. Однако начальник сектора времени и частоты Белорусского государственного института метрологии С. Трахимович сообщил, что на днях будет собрана комиссия, которая примет решение относительно целесообразности сезонного перевода стрелок на территории Республики Беларусь. А пока комиссия собирается, мы решили узнать, что по этому поводу думают бобруйчане.

Анна Васильевна ПОНКРАТЬЕВА, начальник Бобруйской метеостанции:

— Думаю, нужно сделать, как в России — остаться на летнем времени. Нам это больше подходит. А то зимой в три часа уже темно, нужно свет включать. А летнее время день продлевает. Тогда было бы и нам, метеорологам, удобнее работать, и людям наверняка было бы лучше. Ведь до всех этих нововведений мы жили по летнему времени, а потом последовали западному образцу. Зря. Я лично очень чувствую перевод стрелок и с «лета» на «зиму», и наоборот. Лучше бы вообще без этих скачков…

Евгений САПЕГА, учащийся 11 «В» класса гимназии № 1:

— Если после перевода стрелок кто-то депрессует, то на меня лично это никак не действует. При переходе на зимнее время даже есть немалый плюс: можно поспать на часок больше. А когда время «идет вперед», меня ничто не раздражает, я никогда ничего не путаю и никуда не опаздываю. Ясно одно: просчитывая «за» и «против», надо сделать так, чтобы можно было больше бодрствовать в светлое время суток. Тогда будет меньше различных неприятностей, в том числе дорожно-транспортных происшествий.

Ирина Владимировна МЕЖЕВИЧ, старший билетный кассир железнодорожного вокзала станции «Бобруйск»:

— Некоторые поезда в связи с переводом стрелки вперед следуют с некоторым опозданием, пока не нагонят время в пути. Но на функционирование вокзала перевод часов сам по себе не влияет, продолжаем работать как обычно, в соответствии с расписанием. Единственное — больше нагрузки на справочную службу, люди стремятся подстраховаться, все переуточнить. Ну а чисто по-человечески… Я — за отмену летне-зимнего времени. Этот перевод — стресс для организма. К новому распорядку приходится привыкать месяц. А когда собираешься утром на работу — на улице темно. Хотя, может быть, если бы вы спросили перед переходом на зимнее время, мой ответ был бы не таким однозначным.

Владимир Александрович ОСОВСКОЙ, заместитель директора филиала РУПП «Могилевхлебпром» «Бобруйский хлебозавод»:

— Работа на нашем предприятии идет круглые сутки. Рабочие сетуют, что перевод времени сказывается на самочувствии. Первые две недели после перевода, пока организм адаптируется к новому ритму, особенно тяжелы. Но на технологическом процессе временные подвижки, конечно, никак не отражаются.

Мое мнение: белорусам необходимо равняться на россиян, чтобы разница во времени составляла традиционный час. Уверен, что разбежка в два часа доставит много неудобств.

Александр АСТАШОВ, системный администратор:

— Убежден, что никакими отрицательными последствиями эти фокусы со стрелками не грозят. Положительными, впрочем, тоже. Единственную пользу я лично из этого в детстве извлекал: раз в году можно было поспать на час дольше, еще раз явиться домой с прогулки на час позже срока, который родители обозначили как «не позже», и оправдаться тем, что забыл часы перевести — вот и все влияние «часовых» перемен. Пользователи персональных компьютеров тоже могут не волноваться — никаких сбоев не будет, да и быть не может в принципе. Не забудьте только убрать в настройках «птичку» автоматического перевода таймера на летнее-зимнее время — и все.

Наталья Владимировна КИЗИМОВА, главный врач УЗ «Бобруйская городская поликлиника № 3»:

— Перевод времени изначально вводился в обиход из-за экономической выгоды. Например, грамотнее, расчетливее включать-выключать освещение улиц. Если сейчас экономическая составляющая уже не имеет такой большой роли, то я была бы за то, чтобы стрелочные переводы отменить. Просто чтобы было удобнее в эмоциональном плане. Но как врач хочу отметить, что исследования в этой области не проводились, а мнения отдельных людей по такому глобальному вопросу принимать в расчет нельзя. Поэтому пока трудно однозначно сказать, насколько все это серьезно для организма. Мое же мнение: вся человеческая жизнь — это длинная адаптация к чему бы то ни было. Поэтому перевод стрелок всего два раза в год и всего на час вреда здоровью не наносит.

Подготовил Андрей ЮРЕВИЧ