null

Коллективы из Молдовы — постоянные и весьма желанные гости на бобруйском фестивале. Задорные мелодии и огневые танцы гостей из маленькой, но очень музыкальной республики уже давно полюбились бобруйчанам и жителям окрестных городов, которые попадали в расширенный маршрут фестиваля.

Общение с каждым новым гостем из Молдовы автоматически предусматривает небольшие «трудности перевода»: подавляющее число жителей молдавских городов и весей пользует в обиходе родной язык, стремительно теряя практику общения на русском. Вот и в этот раз — худрук Татьяна Щеголева разговаривала на великом и могучем свободно и без акцента, но изредка «вкрапляла» в предложения мелодичные, но абсолютно непонятные слова, а завотделом культуры Сынжерейского района Валериу Русу порой приходилось чуть «сбавлять темп», строя очередную фразу. Но это вовсе не беда — язык музыки и танца поистине международный, он понятен каждому безо всякого перевода. В этом году «говорить» на нем с «трибуны» фестиваля были делегированы региональный ансамбль песни и музыки «Дюз-Ава» из города Камрат (столица Гагаузии, автономного территориального образования на юге Молдовы) и детский ансамбль народных песен и музыки «Брыулец» из Сынжерейского района, расположенного на севере страны. С представителями Сынжерейщины (не знаю, можно ли так говорить) мы знакомы уже достаточно давно — посланцы из этого региона приезжают на «Венок» регулярно. По отношению же к гостям из Гагаузии к «здравствуйте» добавим «будем знакомы».

null null

Ансамбль «Дюз-ава» образован в 1971 году, в 86-м получил статус профессионального коллектива. Основную часть его программы составляют мелодии, песни и танцы Гагаузии, но они щедро дополняются образцами музыкального творчества сопредельных стран и народов: молдавскими, болгарскими и т. д. Коллектив уже стал частым гостем на фестивалях народного творчества в России, Украине, Болгарии, Турции… Некоторые поездки постепенно пополняют «зал славы» ансамбля: так, в прошлом году музыканты взяли Гран-при на фестивале «Дойна ковурлуюлуй» (не спрашивайте, как это переводится, — хорошо, что сумел записать без ошибок) в Румынии.

Ансамбль юных танцоров из Сынжерейского района, несмотря на «нежность» возраста (он был образован в 1999 году) также имеет «на лицевом счету» обширнейший репертуар молдавских, русских, украинских, румынских и иже с ними танцев, а также несколько наград высшей пробы — например, Гран-при прошлогоднего феста «Золотая пчелка», который проходит в Климовичах. Впрочем, лучшей «визиткой» коллективов наверняка стало знакомство с их творчеством, посему в «эту степь» распространяться не будем. Мне кажется, гораздо уместнее привести хоть малую толику тех теплых слов, которые были адресованы членами молдавской делегации нашему городу: «Красивый, чистый, зеленый, ухоженный!» и его жителям: «Очень открытые, добрые люди, столько тепла и внимания мы, пожалуй, не получали нигде! А публика — так просто сказка!» Лишь об одном немного сожалели гости — о том, что сверхнасыщенная фестивальная программа не позволит им вдоволь погулять по Бобруйску, приобрести для родни-друзей гостинцы: бобруйский зефир, изделия изо льна и климовичскую водку. Ну что же — есть лишний повод вернуться!

Андрей ЧИЖИК