null

Как уже писал «Коммерческий курьер», Бобруйск на минувшей неделе принимал особых гостей — потомков Александра Сергеевича Пушкина. Приезжали Анна Георгиевна и ее двоюродный брат Михаил Владимирович Воронцовы-Вельяминовы — правнуки внучки поэта Натальи Александровны Воронцовой-Вельяминовой. Сегодня Анна Георгиевна живет в Италии, а ее брат — во Франции. Они специально спланировали поездку в Беларусь, чтобы посетить город, с которым связаны семейные предания, где родился отец Анны Георгиевны, мечтавший в эмиграции снова сюда вернуться. И, конечно же, хотели побывать в Телуше, где похоронена их прабабка.

Второй день программы пребывания потомков Пушкина в Бобруйске начался с приема в горисполкоме. Первый заместитель председателя горисполкома О. В. Ковель, начальник отдела идеологической работы А. В. Маркачев, начальник отдела культуры В. М. Щербич и директор Бобруйского краеведческого музея Н. П. Артемчик познакомили зарубежных гостей с историей Бобруйска, рассказали о сегодняшней жизни бобруйчан и пригласили приехать на празднование 625-летия Бобруйска. Воронцовы-Вельяминовы передали в дар Бобруйску фотокопию плана родового имения в Вавуличах.

А в городской библиотеке имени Пушкина Анна Георгиевна и Михаил Владимирович ответили на вопросы журналистов и поклонников творчества Александра Сергеевича Пушкина.

null

По словам Анны Георгиевны и ее брата, во Франции они воспитывались в духе русской культуры. Оба отлично владеют русским языком. Анна Георгиевна в свое время окончила филологический факультет в Сорбонне, ее работа была связана с литературным переводом, занималась синхронным переводом. Михаил Владимирович тоже окончил Сорбонну. По образованию он историк, но работать пришлось в должности менеджера. Михаил Владимирович рассказал о том, что родители разговаривали с ним до пятилетнего возраста только по-русски. Позже он с удовольствием пел русские песни Булата Окуджавы. Во времена железного занавеса, когда поездка в Советский Союз была невозможна, всегда останавливал взгляд на судах, приходивших морем из России…

В 60-е годы с наступлением оттепели в международных отношениях Анна Георгиевна, ее родители и брат приезжали в Россию, но Белоруссия тогда по-прежнему была для них закрыта. Лишь в прошлом году Анна Георгиевна впервые приехала в Беларусь в командировку, и, конечно же, не упустила возможность посетить места, с которыми так много связано.

— Семейные предания о Бобруйске и Вавуличах всегда были для нас как миф, как что-то сказочное... И далекое. Приехав в Бобруйск и увидев в местном музее целую витрину с фотографиями нашей семьи, я была поражена. Оказывается, наших прадедов здесь помнят и чтут! А в Телуше с вопросом, почему я так много фотографирую, ко мне подошел какой-то мужчина. Я тогда ответила ему, что здесь похоронена моя прабабка, а неподалеку находится храм, построенный моим прадедом. И оказалось, что мужчина знает историю семьи Воронцовых-Вельяминовых! Этот факт меня поразил до глубины души! Я никак не ожидала, что через сотню лет на Бобруйщине чтут память моих прадедов.

null

Анна Георгиевна рассказывала о том, что когда-то ее дед Михаил Павлович Воронцов-Вельяминов был в Бобруйске председателем городской управы. В свои 27 лет он был самым молодым депутатом городской Думы. В 1917 году после свержения самодержавия еще некоторое время оставался работать в должности комиссара, в июле того же года был вынужден подать в отставку и уехать за границу, так как оставаться жить при Советах для семьи было небезопасно. Тем не менее, все Воронцовы-Вельяминовы по-прежнему оставались российскими патриотами, сохранили память о покинутой России, язык передавали своим детям и внукам.

Анна Георгиевна рассказывала о семейных реликвиях, которые сохранили ее родственники. Среди них есть письма Натальи Александровны и записка к сыну, которая в корне меняет распространенные представления об укладе помещичьей жизни до революции. В этой записке Наталья Александровна извиняется, что не могла сразу ответить на письмо, так как была очень занята приготовлениями, отправляла другого сына на работу в Минск, «весь день чинила и штопала его вещи». И это притом, что помещичья семья жила до революции в достатке!

Анна Георгиевна и Михаил Владимирович рассказывали о своих семьях. Дочь Анны Георгиевны Екатерина вышла замуж за итальянца. В свое время дочка училась в ГИТИСе в Москве, в Италии основала ассоциацию клоунов, выступающих в детских больницах. Сын Анны Георгиевны Стефан живет в Париже, окончил университет политологии. У Михаила Владимировича два сына, один — инвалид с детства, второй служит в военизированной организации пожарных.

null

Анна Георгиевна рассказывала о родственниках, живущих во Франции, в Бельгии и России. О том, что в Италии и Франции продается много книг великого поэта, но все в основном знают Александра Пушкина по операм «Пиковая дама» и «Евгений Онегин». Она припомнила семейную историю, когда ее отцу предлагали познакомиться с потомками Дантеса, отец наотрез отказался. А дед Михаил Павлович знал наизусть всего «Евгения Онегина» и читал его внукам.

В завершение встречи Анна Георгиевна по просьбе одной из читательниц прочла такие знакомые всем пушкинские строки «Подруга дней моих суровых…»

Галина ЧИРУК

Фото Александра ЧУГУЕВА