undefinedУ VII международного пленэра по керамике «АРТ-Жыжаль» новое пристанище — Дом рыбака колхоза «Рассвет» имени К. П. Орловского (Кировский район). Керамисты на этот раз забрались аж за 60 километров от Бобруйска. Прежнее место дислокации — база отдыха в Вербках, где прошло уже шесть пленэров — больше не пригодно для проживания.

undefined«Коммерческий» навестил художников спустя неделю после открытия «АРТ-Жыжаля».

undefined«Вы пройдите, осмотритесь, хотя все, как всегда, у нас здесь ничего нового», — встретил нас Валерий Колтыгин, главный вдохновитель и организатор пленэра. Возражу вам, Валерий Аркадьевич! Новое место, новые участники! География пленэра ширится.

На этот раз к нам приехали художники из 10 стран: кроме постоянных Молдовы, России, Литвы, Латвии, Польши, Украины и Беларуси, здесь представлены Ирландия, Англия и Франция. Всего 25 человек.

Им интересно: и опытному керамисту из Парижа, и молодому скульптору — выпускнице магистратуры Латвийской Национальной академии изобразительных искусств.

undefinedНепостижимо, как мужчина сквозь испачканную, бесформенную, не новую одежду, сквозь легкую небритость и лохматость может быть таким элегантным! Наверное, потому что зовут его Клод Ассаж и он француз. Рядом была переводчик, и мы задали несколько вопросов:

— Клод, как вы узнали о пленэре?

— Мне рассказали о нем друзья из Москвы. Керамисты встречаются, общаются по всему миру. Все знают, что я люблю обжиги и печи. Я сам езжу по Европе и строю их. Поэтому заранее было понятно, что меня новость заинтересует.

— Насколько во Франции развито искусство керамики?

— Очень развито! И во Франции, и во всем мире! Но керамист считается керамистом тогда, когда он работает с дровяными обжигами. Обжиги в мастерской с электрической печкой — не то. То, что делает Колтыгин — уникально! Нигде на русскоговорящей территории нет ничего подобного. Он делает то, что делают в Европе. И даже лучше.

— Обжиги здесь такие же, как в ваших печах во Франции?

— Обжиги везде одни и те же, но везде разные, потому что разная конструкция печей, метод, по которому идет работа, отличается. Разный подход дает разные авторские результаты. Это и интересно. Если во всех странах будет одно и то же, вряд ли это заинтересует людей настолько, чтобы они приезжали.

Есть национальная «французская» керамика, есть «белорусская», а есть интернациональный язык керамики, когда художники очень многое берут от Японии — колыбели керамического искусства. И во Франции, и в Америке вы можете увидеть японскую конструкцию печи. Хотя есть национальные особенности. Все это соединяется и получается нечто третье.

— Валерий Аркадьевич просил не спрашивать, но все-таки: как вам условия?

undefined— Условия… полевые. Есть европейские стандарты, тот же душ горячий. Но… мы просто не обращаем на условия внимания. Прекрасная природа, чистое озеро перекрывают все. Здесь очень много заботы и отличная кухня. Нас предупреждали, какую одежду брать, какую обувь, что может быть холодно. Мы были готовы.

* * *

undefinedЭлина Титанэ — улыбчивая и очень оптимистичная девушка из Риги с красивым акцентом. Мы застали ее за чаепитием. Она приехала с недельным опозданием. На пленэре и в Беларуси впервые. Ее уговорила приехать коллега из Латвии, которая уже дважды становилась участницей «Арт-Жыжаля». Элина говорит, что здесь, в Доме рыбака, есть все для работы, а собравшаяся «компания» художников состоит в основном из опытных керамистов и ей есть чему поучиться. В Латвии большую часть времени художники работают с электропечами, а земляные обжиги — редкость.

— Почему в Латвии молодые люди решают посвятить себя керамике?

— У меня так обстоятельства сложились. Если серьезно начать думать… Просто нравится это, ты делаешь и все. Если думать о деньгах, как продать, в эту сферу вообще идти не захочется.

Элина член Союза художников Латвии. В ее портфолио есть крупные фигурные композиции, которые хранятся в ее большом доме, в саду и в подвале, выставляются в галерее. Есть крохотные изделия, похожие на ракушки, изделия из фарфора и эксперименты в раку-керамике.

«А как у девушек-керамистов с маникюром?», — поинтересовалась я, взглянув на ногти, сплошь покрытые глиной. «Никак! — засмеялась Элина. — Руки — это инструмент. Если много работать, кожа становится сухая, с трещинками, иногда кровоточащими. Крем нужен все время. Честно, меня сейчас больше волнует, что председатель Латвийского совета художников попросил написать статью для одного из рижских изданий. А для меня это нелегко».

* * *

С 21 июля, седьмого дня пленэра, началось жаркое время — обжиги. Они проходят каждый день и заканчиваются поздно ночью. После керамисты отмывают работы в озере. Днем рубят дрова в щепки — печи нужно растапливать быстро — и выставляют на солнце «сушняк» (готовая для обжига, но еще влажная деталь или цельная работа). Материал сопротивляется. Опасность подстерегает на каждом шагу. Можно день трудиться и разбить работу по дороге к печи.

Пленэр отсеивает ленивых и эгоистов. Коллектив быстро сплачивается. О керамике даже с иностранцами наши общаются без переводчиков. На языке искусства все ясно.

«Комары несчастных иностранцев уже изъели. Зато им наша баня очень понравилась», — усмехается Валерий Аркадьевич.

Шамотную массу обеспечивают участникам организаторы вкупе с отделом культуры горисполкома. Глазури художники привозят свои. Тут уж у каждого профессиональные секреты.

Тема пленэра — «Керамика в интерьере». «Это условно. Керамика без интерьера разве бывает? В экстерьере она может существовать, но требует специальной обработки, потому что боится перепадов температуры, — объясняет бобруйский художник Анатолий Концуб. — В этом году вместо традиционного подарка будущему музею имени Поплавского решено оформить окна в здании Выставочного зала. Видите вон те штуки ажурные, которые сейчас сохнут, это они и есть — керамические витражи. Отсюда и тема».

Кроме этого, каждый художник делает по вазе в подарок городу. Их руководство Бобруйска найдет кому подарить во время деловых визитов в города-побратимы.

Пленэр проходит, невзирая на границы и таможни, разделяющие художников. Он продлится еще неделю. Результаты увидим на итоговой выставке в Бобруйске. Она откроется 5 августа.

Евгения КОРКИЯЙНЕН

Фото Федора ПРОКОПОВА