null

Иногда чтобы решить задачу, надо перевернуть ее с ног на голову. Не выучить иностранный, но — сыграть в пьесе Мольера на языке оригинала. Учителя французского шести бобруйских школ и гимназии № 1 в числе прочих используют и этот путь изучения «la langue francaise». Дополнительным стимулом для школяров является майский фестиваль франкофонных любительских театров со всей республики, который проводится французским посольством в Минске совместно с Министерством образования РБ. Кроме того, в городе проводится еще и городской фестиваль все тех же школьных трупп.

null

К фестивальному периоду как раз начали готовиться в школе-колледже искусств. Отношения педагогов и учеников с французской культурой дозрели до мини-спектакля «Париж, любовь моя!». Он будет состоять из танцев, песен и стихов. Эдит Пиаф, Ив Монтан, мимы и аккордеон. Ролей как таковых на этот раз не будет, но талантливым подросткам есть где развернуться.

nullnull

nullЛюдмила Ивановна Подберезкина — руководитель образцового театра «Вдохновение», ставит со школьниками пьесы на русском, белорусском и французском. В различных постановках заняты 70 детей. Людмила Ивановна не устает восхищаться многогранным талантом своих юных актеров: «Они занимаются хореографией, декламируют, поют, играют на иностранном языке. Это начинание — франкофонный театр — имеет в нашей школе успех. Сейчас в нем участвуют Дарья Зубец, Максим Сабуров, Алена Казак, Дарья Дубовская, Евгения Исаенко, Екатерина Коваленко, Станислав Маcько и Евгений Кудин. Каждый год в постановках появляются новые дети, мы даже не можем принять всех желающих. Представляете, некоторые школьники, изучая английский, берут у Светланы Дмитриевны Галущенко дополнительные уроки французского языка ради того, чтобы участвовать в спектакле».

Мизансцены, жестикуляция — от профессионального постановщика, но «говорить» учит учительница французского, Светлана Дмитриевна. «Bonjour!» — здороваются третьеклашки, у которых она как раз ведет урок.

Стремление добавить еще один язык в постановки коллеги возникло оттого, что сама Светлана Дмитриевна в школе увлекалась самодеятельным театром. «Игра дает очень много эмоций детям, позволяет вжиться в стихию языка, — считает педагог. — С самых младших классов на уроках мы начинаем разыгрывать сценки, диалоги. Для небольших постановок с детьми постарше ищу что-нибудь комедийное, с юмором».

По словам учениц школы-колледжа Алены Казак и Виктории Сушковой, шанс поупражняться в разговорном французском языке выпадает не только в классе и на репетициях, но и во время «Венка дружбы» или на каком-нибудь выездном фестивале — французский все еще международный язык. Правда, в последнее время девушки самостоятельно изучают еще и английский — пригодится.

«Сколько языков ты знаешь — столько раз ты человек», — цитирует Чехова Светлана Дмитриевна. Однако она убеждена, что французский — из всех языков самый красивый.

Анна ЛАПИЦКАЯ

Фото Александра ЧУГУЕВА