Смех — лучшее лекарство от всех болезней. Так считает и Юрий Светлаков — он же клоун Жорик
Прежде чем прийти в эту профессию, Юрий Светлаков попробовал себя в разных ипостасях. После службы в армии открыл ИП — занимался столярными работами, открыл свой магазин по продаже дисков с музыкой и играми. А еще мужчина является кандидатом в мастера спорта по боксу — окончил училище олимпийского резерва.
Около десяти лет назад Юрий занялся клоунадой. Сейчас это не просто профессия — это стиль жизни и самое любимое хобби. Юрий часто ездит на гастроли — считает, что артист всегда должен быть с чемоданом. Недавно вернулся из полугодовой поездки — очередная творческая командировка была в китайском Гуанчжоу. Такие длительные гастроли у Жорика первые. После возвращения в Бобруйск Юрий пообщался с «Коммерческим» и рассказал о своей жизни в Китае.
— Юрий, как так вышло, что на целых полгода вы покинули Беларусь?
— Меня приглашают на гастроли в разные страны, и очередные оказались в Гуанчжоу. Это город с 20‑миллионным населением, очень красивый и современный.
— Как вы считаете, в Китае развита сфера развлечений?
— Иностранные клоуны в Китай приезжают уже больше десяти лет. И не только клоуны — другие артисты тоже там работают. Я подружился с Юсуфом, Алексом, Баширом и Вильямом из Уганды — они танцоры, барабанщики и просто прекрасные люди.
Своей собственной клоунады, наверное, никогда у них не будет. Физиология другая — анатомия лица, кожа. Да и понятие юмора отличается. Например, азиаты не занимаются пантомимой — чисто физически лицо не сможет передать широкий спектр эмоций. Но на артистов реагируют замечательно, зрителей я полюбил всей душой. Для артиста что важно? Отдача. Там зритель потрясающий! Мои репризы шли просто на ура. Наш зритель, конечно, хороший, но…
— Но есть разница?
— Да. Наши люди идут в цирк или на представление в основном ради детей. А там взрослые приходят, чтобы повеселиться и отдохнуть.
— Как вы думаете, почему так?
— Наверное, влияет уровень жизни и менталитет — мы очень разные.
— Сложно было преодолевать языковой барьер?
— Нет, проблем не возникало. Очень многие китайцы отлично владеют английским, поэтому в основном говорят на нем. Из китайского я выучил только nĭhăo («привет» на китайском языке. — Прим. ред.).
— Какие впечатления у вас от Китая?
— За последние 20 лет Китай шагнул далеко вперед — во всех смыслах. Там очень развита техника, все очень современное. На дорогах примерно 90% транспорта — электромобили. Даже грузовики! В номере, где я жил, телевизор был размером два на полтора метра — я таких никогда не видел!
У них очень качественная медицина. Мне пришлось дважды проходить медосмотр — и это было очень быстро! Вместо обычного градусника температуру мне измеряли устройством, похожим на шариковую ручку — приложили ко лбу, и через несколько секунд появился результат. А вместо тонометра давление измеряли прибором, похожим на шайбочку — приложили к руке, и почти сразу высветились цифры.
А еще китайцы любят развлекаться — у них невероятно развиты парки аттракционов. Просто потрясающие карусели там! И стоимость намного доступнее, чем у нас — при зарплатах в 1500–2000 долларов покататься на карусели стоит примерно 5–6 долларов. Для них это недорого.
— Успели посмотреть интересные места? Что запомнилось?
— В Китае более двух тысяч подвесных платформ и стеклянных мостов, их высота 200–300 метров. Я поднимался на один из них — страшно невероятно! Но мне понравилось, впечатления незабываемые. Еще я поднялся на 101‑й этаж самого высокого в городе небоскреба — международного финансового центра Гуанчжоу. Всего 103 этажа и высота 439 метров — открывается обзор почти на весь город.
Также посетил зоопарк — он настолько большой, что обойти его можно только за целый день. В парке очень красиво: спокойная мелодия, пение птиц, свежий воздух, шепот туристов — это все убаюкивает, очень хочется спать (смеется). Жизнь животных в этом зоопарке довольно-таки комфортная — у них просторные вольеры, тишина и покой, еда, отличное обслуживание. В зоопарке есть террариум, крокодилы, океанариум…
А еще однажды я прямо на улице встретил настоящего монаха! В 1990‑х мы все смотрели китайские фильмы про монастыри Шаолиня. Монах весь в черном, на голове восемь точек, как и должно быть — это завет посвящения. Очень трепетно и спокойно чувствовал себя рядом с ним.
— А как в Китае с питанием? Ни разу не хотелось чего-то родного, белорусского?
— Они едят все, что шевелится, летает и ползает. В Китае вся пища острая — васаби, разные перцы, специи. Но выбрать что-то по своему вкусу вполне возможно. Интересный факт: в ресторане я пробовал краба — и вкус, и цвет, и текстура точь-в‑точь как у наших крабовых палочек! А самое противное, что я видел из местной пищи — это зародыш цыпленка, которого сырым выпивают из яйца. К слову, там есть и известные сети кафе — KFC, McDonald’s. Кстати, простую картошку там продают. А еще в недорогих уличных кафешках можно увидеть, как китайцы бросают весь мусор на пол. У них правило — стол должен быть чистым, поэтому все ненужное отправляется на пол. Там постоянно бегают уборщики с пакетами и по-быстрому убирают. Поесть они любят, но все равно остаются стройными. Магия!
Китайцы очень любят пиво — могут пить его много и не пьянеть! И, конечно, чай — самый-самый разный.
— Как к вам относились местные жители? Говорят, в Азии европейцев очень любят.
— Первое время было очень странно — идешь по улице, а на тебя во все глаза смотрят. Часто подходят сфотографироваться. Когда я работал в театре, зрители просили, чтобы я прикоснулся к детям, приносили даже новорожденных. Относились чуть ли не как к божеству.
— Много в Гуанчжоу туристов? Встречали кого-то из белорусов?
— Если брать соотношение жителей и туристов, то их не так много. Хотя вечером, когда выезжал в город, встречал достаточно много русских, и в клубах их много — в основном это молодежь. Всегда очень приятно — здоровались, перекидывались парой слов.
— Как можете описать местных жителей? Чем они отличаются от белорусов? Кроме внешности, разумеется.
— Сначала казалось, что они все на одно лицо, на самом деле это не так — все разные. Уже после первого дня начал замечать разницу. Веселые, добрые люди. А еще они очень терпеливы — нам стоит у них поучиться этому. Внутри китайца может разразиться буря злости, но он никогда не покажет этого.
Одеваются они ярко, интересно. Какая душа — такая и одежда.
Беседовала Анастасия ПОХЛЕСТОВА
Фото предоставлены Юрием СВЕТЛАКОВЫМ







